▣ 薄 醉 (열근이 취하여)
▣ 53 × 135cm  / 2004. 6.

원문
薄 醉 西 湖 酒
高 樓 枕 점 淸 (점 = 竹 + 覃
無 停 水 空 逝
欲 墜 月 猶 明
船 語 侵 籬 過
漁 燈 繞 체 生 (체 = 石 + 切)
風 烟 極 瀟 瀟
卜 築 背 孤 城

해석문
@@ 중국 제남시청 외사판공과 한민처장 증정 @@

서호의 좋은술 얼근이 취한후에
높직한 다락위에 자리펴고 누웠노라
강물은 쉬지않고 부질없이 흐르는데
지려는달 산에 걸려 더욱 곱게 비춰주네
어여디야 뱃소리는 울박으로 지나가고
번쩍이는 고깃불은 섬돌아래 떠 있구나
아름다운 모든 풍경 깨끗하고 조용하여
이곳에다 몇간집을 모아내여 마련하세

출 전 : 김이곤 시 (金履坤)